DNSEP/master Art – Hors-Format, 2025

Né·e en 2001 à Paris (France)
Instagram

FR Il y a les revers des paumes, les jours et les contrejours, les trottoirs et les pansements. Les sauvegardes de feuilles volantes et les tentatives de traductions. Doing things with texts. Good mood, both sides. Shaking or holding hands, Scratch on the knee, Putting a coin in the slot, Trains to landscapes, un paquebot imprimé sur un bus. From above often from the side, les portes ouvertes et les fenêtres scellées, les accoudoirs et les traces de doigts. Keep things in the plastic bag until next use. Pick up from the ground to end up on it. Ici, toutes vos clés. Find the right combination, the contradiction.

EN There are hands and backhands, daylight and backlight, sidewalks and band-aids. Copies of loose-leafs and attempts at translation. Faire des choses avec des textes. Sourire recto-verso. Se serrer ou se tenir les mains. Égratignure sur le genou. Mettre une pièce dans la fente. Trains vers paysages, a cruise ship printed on a bus. Du dessus souvent de côté, open doors and sealed windows, armrests and finger-marks. Conserver les objets dans le sac plastique jusqu’à la prochaine utilisation, ramasser depuis le sol pour finir par y retourner. Here are all your keys. Trouver la bonne combinaison, la contradiction.