Master CIM – Alto, 2025
Née en 1997 à Metz (France)
m.steffann@hotmail.fr
FR En 2019, Manon découvre l’alto à Strasbourg et en tombe amoureuse. Attirée par la chaleur de sa sonorité, la richesse de son rôle harmonique et sa place singulière au sein de l’orchestre, elle choisit de s’y consacrer pleinement. Elle se forme au Conservatoire de Strasbourg dans la classe de Jean-Christophe Garzia, puis poursuit son parcours à la HEAR – Musique. Pour elle, l’alto incarne la discrétion et la puissance : un instrument de l’ombre, qui relie et enrichit l’ensemble. Passionnée par l’univers orchestral, elle joue avec l’Orchestre philharmonique de Strasbourg, l’Opéra national du Rhin, l’Orchestre français des jeunes et l’Orchestre national de Metz.
EN In 2019, Manon discovered the viola in Strasbourg and fell in love with it. Drawn to the warmth of its sound, the richness of its harmonic role, and its unique place within the orchestra, she chose to devote herself fully to the instrument. She trained at the Strasbourg Conservatory in Jean-Christophe Garzia’s class, then continued her studies at the Haute école des arts du Rhin. For her, the viola embodies both discretion and strength: an instrument that operates in the shadows, connecting and enriching the whole. Passionate about the orchestral world, she has performed with the Strasbourg Philharmonic Orchestra, the Opéra national du Rhin, the French Youth Orchestra, and the Metz National Orchestra.